你有没有过这样的时刻?
在地铁上,耳机里突然炸出一段听不懂的方言歌,歌词像打鼓一样“呕哑嘲哳”,让你忍不住皱眉:“这到底怎么读?”
别急,今天我们就来拆解这个让无数人困惑的词——“呕哑嘲哳难为听”。
一、“呕哑嘲哳”怎么读?
正确拼音是:ǒu yǎ zhāo zhā nán wéi tīng。
其中,“呕”读作“ǒu”,不是“ōu”;“嘲”读“zhāo”,不是“cháo”;“哳”读“zhā”,和“咂嘴”的“咂”同音。合起来就像一场节奏混乱的交响乐,一听就懂:这词儿就是形容声音杂乱、难听!
二、它出自哪里?为什么这么难懂?
这句话最早见于白居易的《琵琶行》:“岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。”
意思是:虽然也有山歌和村笛,但那种声音太杂乱,根本没法听。你看,古人早就吐槽“土味音乐”了!
三、真实案例来了!
前几天我坐高铁,邻座阿姨放了一首湖南民歌,调子又高又快,歌词全是“哎哟喂”“哒哒哒”——我当场愣住,心想:这不是“呕哑嘲哳”吗?
后来我问她:“您这是唱的啥?”她笑着说:“这是我们那边的花鼓戏,年轻人不爱听,但听着特别有劲!”
那一刻我才懂:所谓“难为听”,不是真的难听,而是我们习惯了流行旋律,对陌生的声音产生了距离感。
四、朋友圈/小红书怎么用?
下次听到不习惯的音乐,不妨发个动态:
“刚听朋友推荐一首‘呕哑嘲哳’的方言歌,一开始嫌弃,后来发现……原来世界这么大,耳朵还能长新!”
配图可以是你戴着耳机皱眉的样子,再加一句:“别急着说难听,先听听它的故事。”
所以啊,别怕“呕哑嘲哳”。
有时候,最难听的声音,藏着最真实的生活。

