你有没有在朋友圈刷到过这样的问题:“贾平凹的‘凹’为什么读wa?多大岁?”——看似简单,实则藏着文化密码。今天,就让我这个资深自媒体人带你细品这字背后的故事。
先说答案:贾平凹的“凹”读作“wā”,不是“āo”。这不是方言口音,而是源于汉字本义和地域文化。
为什么读“wā”?因为“凹”在《现代汉语词典》里明确标注为“wā”,意为“低陷的地方”,比如“山凹”“眼窝凹陷”。而“āo”是口语中常被误读的发音,其实更多出现在“凹凸不平”的“凹”作为形容词时的懒音表达。贾平凹先生本名“贾平娃”,后来取笔名时特意用了“凹”字,既是他家乡陕西商洛方言中对“低洼地”的称呼,也暗含了他扎根土地、贴近民间的文学态度。
再说年龄——贾平凹今年69岁(2024年)。1952年出生,比我们大多数人都更早经历了那个纸媒与乡土交织的时代。他的《秦腔》《废都》《古炉》等作品,都是从黄土高原的沟壑里长出来的文字。他曾说:“我写的是我的故乡,是那些不会说话的老牛和老树。”
举个真实案例:我在西安做采风时,遇到一位70多岁的老茶客,他一口地道陕西方言笑着说:“咱这儿叫‘凹’就是‘洼’的意思,像咱村那片地,下雨就积水,叫‘凹地’,读‘wā’!”那一刻我才懂,贾平凹用这个字,不只是为了标新立异,而是把整个秦岭山脚下的生活气息,都刻进了名字里。
所以你看,一个字的读音,背后是语言的根;一个人的年纪,藏着时代的影。贾平凹的“凹”读“wā”,不是拗口,而是有温度的回响;他的69岁,不是数字,而是中国当代文学的一座灯塔。
转发给爱读书的朋友吧,下次别人问起,你就知道怎么优雅地回答了~📚✨

