你有没有在日语学习中遇到过这样的困惑:明明会写“いちじ”(一点钟),但看到别人写成“午前1時”或“午後1時”,却一头雾水?别急,今天就带你轻松搞定日文1点到9点的写法和用法,适合发朋友圈、小红书,看完秒变日语达人!
Q:日语里1点到9点怎么写?是数字还是汉字?
答案是:根据场合灵活选择!日常对话中,大家常用「いちじ」「にじ」……「きゅうじ」这种读音;但在正式文书、时间表、日程安排里,建议用汉字「一時」「二時」……「九時」。比如你在小红书发旅行计划:“明日は午前9時から京都へ出発!”——是不是瞬间有仪式感了?
Q:那什么时候用「午前」,什么时候用「午後」?
这是关键!日本时间从午夜0时开始算起,所以:
✅ 午前(ごぜん)= AM(上午):0時~11時59分 → 例:午前1時(凌晨1点)
✅ 午後(ごご)= PM(下午):12時~23時59分 → 例:午後3時(下午3点)
真实案例:我在东京一家咖啡馆打工时,老板说:“明日のシフトは午後1時からだよ。”我立刻反应过来——不是早上1点,而是下午1点!原来“午後”才是下午的信号灯。
Q:为什么有时候看到“1時”加个“半”?比如“1時半”?
没错!日语里“半”就是“半小时”的意思。比如:“午前1時半”= 上午1点半,“午後4時半”= 下午4点半。特别适合发朋友圈记录生活:“今日のランチは午後1時半から!温かいラーメンで心も満たされる😊”
Q:有没有容易混淆的点?
有!很多人误以为“午前1時”是中午1点,其实是凌晨1点!记住口诀:午前 = 晨光初现,午後 = 日落黄昏。另外,日语中没有“中午12点”这个说法,统一叫「正午(しょうご)」或「午後12時」,听起来就很正式对吧?
总结一下: 👉 日常聊天:用读音「いちじ」「にじ」更自然 👉 正式场合:用汉字「一時」「二時」更优雅 👉 时间划分:午前=AM,午後=PM,别搞混啦!
学会了没?快截图收藏,下次发朋友圈直接用“午後3時のカフェタイム”——朋友看了都问你是不是在东京留学!🌸

